Non so quale sia, dalle vostre parti, il modo di dire che per i miei, che provengono dall'Istria, recita più o meno come nel titolo "Toni me toca, tochime toni" (i Triestini, forse, usano questo modo di dire... in Veneto, Venezia ecc ... non sono sicuro!) ... che come ovviamente comprendete tutti si traduce in "Antonio mi tocca! Toccami Antonio!" ... oltre allo scioglilingua e all'evidente primo significato sull'incoerenza tentatrice della donna che getterebbe il sasso nascondendo la mano ecc ecc ... si adatta perfettamente anche al rapporto cliente-fornitore.
Ad esempio, un classicissimo "IT" nella mia ditta è "il mio computer non va" "ok, fammi dare un'occhiata che vediamo di sistemare" "no, mi serve!".
Un classico invece della fotografia nell'ambito dello spettacolo è "mi servono le foto e foto fiche" contemporaneo a "non puoi andare da nessuna parte, non puoi usare flash, non puoi fare click".
FANCULO 
